Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - thanks for your emai,can you explain
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
thanks for your emai,can you explain
Metin
Öneri
william_cruzeiro
Kaynak dil: İngilizce
thanks for your email, can you explain me your current situation and let meknow what you are looking for?
Başlık
Obrigado pelo seu e-mail
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Nick R
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Obrigado pelo seu e-mail, você pode me explicar a sua situação atual e me informar o que você está procurando?
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 25 Şubat 2008 13:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Şubat 2008 02:19
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
let me know = me avisar, me informar (mais formal).