쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - thanks for your emai,can you explain
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
thanks for your emai,can you explain
본문
william_cruzeiro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
thanks for your email, can you explain me your current situation and let meknow what you are looking for?
제목
Obrigado pelo seu e-mail
번역
브라질 포르투갈어
Nick R
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Obrigado pelo seu e-mail, você pode me explicar a sua situação atual e me informar o que você está procurando?
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 25일 13:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 25일 02:19
lilian canale
게시물 갯수: 14972
let me know = me avisar, me informar (mais formal).