Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - thanks for your emai,can you explain
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
thanks for your emai,can you explain
Текст
Публікацію зроблено
william_cruzeiro
Мова оригіналу: Англійська
thanks for your email, can you explain me your current situation and let meknow what you are looking for?
Заголовок
Obrigado pelo seu e-mail
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Nick R
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Obrigado pelo seu e-mail, você pode me explicar a sua situação atual e me informar o que você está procurando?
Затверджено
casper tavernello
- 25 Лютого 2008 13:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Лютого 2008 02:19
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
let me know = me avisar, me informar (mais formal).