Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - thanks for your emai,can you explain

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
thanks for your emai,can you explain
Tekstur
Framborið av william_cruzeiro
Uppruna mál: Enskt

thanks for your email, can you explain me your current situation and let meknow what you are looking for?

Heiti
Obrigado pelo seu e-mail
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Nick R
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Obrigado pelo seu e-mail, você pode me explicar a sua situação atual e me informar o que você está procurando?
Góðkent av casper tavernello - 25 Februar 2008 13:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2008 02:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
let me know = me avisar, me informar (mais formal).