Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Norveççe - natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeFransızca

Kategori Serbest yazı

Başlık
natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Çevrilecek olan metin
Öneri 00h20
Kaynak dil: Norveççe

natta, ser deg i morgen

shure thing, tingeling
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francais de France
11 Mart 2008 08:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Nisan 2008 18:23

Hege
Mesaj Sayısı: 158
Good night - see you in the morning

shure thing, tingeling

15 Nisan 2008 14:24

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej HEGE. Have tried to translate this to French, but just couldn't find the meaning of : shure ting, tingeling. Can you help me, Please?

In english I would say :" Good night - will see you tomorrow morning" but you are making me doubting.
hvad anga°r : sjure ting har du en ide om oversettelsen ? Kan "sjure" betyde at den annan er
lidt "tosset" eller at han er i " a bad temper"?
MANGE TAK.

16 Nisan 2008 00:34

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hei HEGE. Can you help me, please. Have tried to translate this to French, but just couldn't find the meaning of " sjure ting, tingeling. Kan ""sjure" mene at den annan er lidt " tosset" eller at han er "in a bad mood?

Good night- see you in the morning

or

Good night - will see you tomorrow morning?

Which one do you prefer ?

Mange tak.