Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Metin
Öneri celyn
Kaynak dil: Sırpça

Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

Başlık
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Anouchka
Hedef dil: Fransızca

Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te le rendrai. Désolé de te demander ça, mais c'est vraiment la crise.
En son Botica tarafından onaylandı - 27 Mart 2008 09:52