मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-फ्रान्सेली - Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
हरफ
celyn
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.
शीर्षक
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
अनुबाद
फ्रान्सेली
Anouchka
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te le rendrai. Désolé de te demander ça, mais c'est vraiment la crise.
Validated by
Botica
- 2008年 मार्च 27日 09:52