Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسویانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
متن
celyn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

عنوان
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
ترجمه
فرانسوی

Anouchka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te le rendrai. Désolé de te demander ça, mais c'est vraiment la crise.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 27 مارس 2008 09:52