Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - our footwear products your bare feet from the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceDanca

Başlık
our footwear products your bare feet from the...
Metin
Öneri ilkay pekmezci
Kaynak dil: İngilizce

our footwear products your bare feet from the harsh environment outdoors. we don`t brag and show off. we simply make footwear for rugged use, built to br extremely durable and to tackle the harsh conditions of nature. finally, our logo reflects this.

Başlık
Vores fodtøjs produkter (beskytter) dine bare fødder fra...
Tercüme
Danca

Çeviri OrdinaryCat
Hedef dil: Danca

Vores fodtøjsprodukter (beskytter) dine bare fødder mod det hårde udendørs miljø. Vi praler ikke og blærer os ikke. Vi laver simpelthen fodtøj til hårdfør brug. Lavet til at være utrolig holdbart og til at takle naturens hårde vilkår. dette er også hvad vores logo illustrerer.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The first sentence did not make sense unless i added the word "beskytter"/"protects", i was guessing that that was the meaning of the sentence. Otherwise the sentence would not make any sense.
Made a few corrections - wkn
En son wkn tarafından onaylandı - 13 Nisan 2008 23:28