Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Данська - our footwear products your bare feet from the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДанська

Заголовок
our footwear products your bare feet from the...
Текст
Публікацію зроблено ilkay pekmezci
Мова оригіналу: Англійська

our footwear products your bare feet from the harsh environment outdoors. we don`t brag and show off. we simply make footwear for rugged use, built to br extremely durable and to tackle the harsh conditions of nature. finally, our logo reflects this.

Заголовок
Vores fodtøjs produkter (beskytter) dine bare fødder fra...
Переклад
Данська

Переклад зроблено OrdinaryCat
Мова, якою перекладати: Данська

Vores fodtøjsprodukter (beskytter) dine bare fødder mod det hårde udendørs miljø. Vi praler ikke og blærer os ikke. Vi laver simpelthen fodtøj til hårdfør brug. Lavet til at være utrolig holdbart og til at takle naturens hårde vilkår. dette er også hvad vores logo illustrerer.
Пояснення стосовно перекладу
The first sentence did not make sense unless i added the word "beskytter"/"protects", i was guessing that that was the meaning of the sentence. Otherwise the sentence would not make any sense.
Made a few corrections - wkn
Затверджено wkn - 13 Квітня 2008 23:28