Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceNorveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...
Metin
Öneri wmarcus
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA SEMPRE.
POR QUE NO BRASIL VOCÊ e meu heroi.
tudo que trouxe dai foi você que me deu vocÊ sabe tenho filhos com 17 anos.
Eu tenho 35 anos. vocÊ foi muito importante para mim.
vamos nos falar .

Başlık
I am thinking of you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

I am thinking of you. I WILL ALWAYS BE YOUR FRIEND, ALWAYS.
BECAUSE IN BRAZIL YOU are my hero.
everything I brought from there, came from you. You know, I have 17 year-old children.
I am 35. You were very important to me.
Let's talk to each other.
En son Tantine tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 15:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Nisan 2008 19:58

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Eu acho que essa barbaridade deve ser interpretada da seguinte forma, Liloca:

tudo que trouxe daí foi você que me deu, você. Sabe, tenho filhos blablabla

O que conseqüentemente só te faria por mais um you, então deixa.
Obs.: meaning only ligado.

12 Nisan 2008 20:08

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Você falou muito bem Casper, "barbaridade"

Mas, fazendo um esforço foi possível traduzi-la.
Esse segundo "you" a que você se referiu é aquele "You know" com que comecei a frase seguinte.


12 Nisan 2008 20:10

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Não. Seria: it was you who gave me, you.
Enfatizando como o "SEMPRE" logo acima.

14 Nisan 2008 01:34

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Lilly

I've just removed a hyphen, the rest of the English is fine. You made a good job out of a rather difficult source

I've set a poll

Bises
Tantine

15 Nisan 2008 00:29

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Sorry Folks,

I forgot to set the poll, silly me

Now lets wait and see

Bisous
Tantine