Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийНорвежский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...
Tекст
Добавлено wmarcus
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA SEMPRE.
POR QUE NO BRASIL VOCÊ e meu heroi.
tudo que trouxe dai foi você que me deu vocÊ sabe tenho filhos com 17 anos.
Eu tenho 35 anos. vocÊ foi muito importante para mim.
vamos nos falar .

Статус
I am thinking of you.
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am thinking of you. I WILL ALWAYS BE YOUR FRIEND, ALWAYS.
BECAUSE IN BRAZIL YOU are my hero.
everything I brought from there, came from you. You know, I have 17 year-old children.
I am 35. You were very important to me.
Let's talk to each other.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 15 Апрель 2008 15:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Апрель 2008 19:58

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Eu acho que essa barbaridade deve ser interpretada da seguinte forma, Liloca:

tudo que trouxe daí foi você que me deu, você. Sabe, tenho filhos blablabla

O que conseqüentemente só te faria por mais um you, então deixa.
Obs.: meaning only ligado.

12 Апрель 2008 20:08

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Você falou muito bem Casper, "barbaridade"

Mas, fazendo um esforço foi possível traduzi-la.
Esse segundo "you" a que você se referiu é aquele "You know" com que comecei a frase seguinte.


12 Апрель 2008 20:10

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Não. Seria: it was you who gave me, you.
Enfatizando como o "SEMPRE" logo acima.

14 Апрель 2008 01:34

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Lilly

I've just removed a hyphen, the rest of the English is fine. You made a good job out of a rather difficult source

I've set a poll

Bises
Tantine

15 Апрель 2008 00:29

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Sorry Folks,

I forgot to set the poll, silly me

Now lets wait and see

Bisous
Tantine