Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаНорвезька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA...
Текст
Публікацію зроблено wmarcus
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Estou pensando em você. EU SEREI SEMPRE SUA AMIGA SEMPRE.
POR QUE NO BRASIL VOCÊ e meu heroi.
tudo que trouxe dai foi você que me deu vocÊ sabe tenho filhos com 17 anos.
Eu tenho 35 anos. vocÊ foi muito importante para mim.
vamos nos falar .

Заголовок
I am thinking of you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

I am thinking of you. I WILL ALWAYS BE YOUR FRIEND, ALWAYS.
BECAUSE IN BRAZIL YOU are my hero.
everything I brought from there, came from you. You know, I have 17 year-old children.
I am 35. You were very important to me.
Let's talk to each other.
Затверджено Tantine - 15 Квітня 2008 15:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Квітня 2008 19:58

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Eu acho que essa barbaridade deve ser interpretada da seguinte forma, Liloca:

tudo que trouxe daí foi você que me deu, você. Sabe, tenho filhos blablabla

O que conseqüentemente só te faria por mais um you, então deixa.
Obs.: meaning only ligado.

12 Квітня 2008 20:08

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Você falou muito bem Casper, "barbaridade"

Mas, fazendo um esforço foi possível traduzi-la.
Esse segundo "you" a que você se referiu é aquele "You know" com que comecei a frase seguinte.


12 Квітня 2008 20:10

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Não. Seria: it was you who gave me, you.
Enfatizando como o "SEMPRE" logo acima.

14 Квітня 2008 01:34

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Lilly

I've just removed a hyphen, the rest of the English is fine. You made a good job out of a rather difficult source

I've set a poll

Bises
Tantine

15 Квітня 2008 00:29

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Sorry Folks,

I forgot to set the poll, silly me

Now lets wait and see

Bisous
Tantine