Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİtalyancaİsveççe

Kategori Şiir - Gunluk hayat

Başlık
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
Metin
Öneri d_fox
Kaynak dil: Sırpça

E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

Başlık
well, thank you...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Milanovicm Mila
Hedef dil: İngilizce

well thank you...but I'm not really better looking than Vesna
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 16:35