Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Inglés - E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioInglésItalianoSueco

Categoría Poesía - Cotidiano

Título
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
Texto
Propuesto por d_fox
Idioma de origen: Serbio

E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

Título
well, thank you...
Traducción
Inglés

Traducido por Milanovicm Mila
Idioma de destino: Inglés

well thank you...but I'm not really better looking than Vesna
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Abril 2008 16:35