Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Inglese - E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Vita quotidiana
Titolo
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
Testo
Aggiunto da
d_fox
Lingua originale: Serbo
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
Titolo
well, thank you...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Milanovicm Mila
Lingua di destinazione: Inglese
well thank you...but I'm not really better looking than Vesna
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 15 Aprile 2008 16:35