Tercüme - Türkçe-Fransızca - taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde... | | Kaynak dil: Türkçe
taahhütlü posta ile gönderirsem 20 (12$) günde gelir.fakat aps ile 8 (30$)günde gelir. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours... | | Hedef dil: Fransızca
Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours pour 12$, mais avec APS ça arrivera en 8 jours pour 30$. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Nisan 2008 11:39
|