Tradução - Turco-Francês - taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francês](../images/flag_fr.gif)
Categoria Frase ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde... | | Idioma de origem: Turco
taahhütlü posta ile gönderirsem 20 (12$) günde gelir.fakat aps ile 8 (30$)günde gelir. | | |
|
| Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours... | | Idioma alvo: Francês
Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours pour 12$, mais avec APS ça arrivera en 8 jours pour 30$. |
|
Último validado ou editado por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 18 Abril 2008 11:39
|