Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
taahhütlü posta ile gönderirsem 20 günde...
Tekstas
Pateikta
boxer20
Originalo kalba: Turkų
taahhütlü posta ile gönderirsem 20 (12$) günde gelir.fakat aps ile 8 (30$)günde gelir.
Pastabos apie vertimą
acil tercüme
Pavadinimas
Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Si j'envoie en recommandé par la poste ça arrivera en 20 jours pour 12$, mais avec APS ça arrivera en 8 jours pour 30$.
Validated by
Francky5591
- 18 balandis 2008 11:39