Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Fince - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeFince

Kategori Serbest yazı - Yiyecek

Başlık
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Metin
Öneri jumi
Kaynak dil: Norveççe

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Başlık
Valmista hyytelö...
Tercüme
Fince

Çeviri Maribel
Hedef dil: Fince

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
En son Maribel tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2008 18:21