Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Finski - Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiFinski

Kategorija Slobodno pisanje - Hrana

Natpis
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Tekst
Podnet od jumi
Izvorni jezik: Norveski

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Natpis
Valmista hyytelö...
Prevod
Finski

Preveo Maribel
Željeni jezik: Finski

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Napomene o prevodu
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 22 Maj 2008 18:21