Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Finnois - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienFinnois

Catégorie Ecriture libre - Nourriture

Titre
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Texte
Proposé par jumi
Langue de départ: Norvégien

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Titre
Valmista hyytelö...
Traduction
Finnois

Traduit par Maribel
Langue d'arrivée: Finnois

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Commentaires pour la traduction
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Dernière édition ou validation par Maribel - 22 Mai 2008 18:21