Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Finès - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecFinès

Categoria Escriptura lliure - Aliment

Títol
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Text
Enviat per jumi
Idioma orígen: Noruec

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Títol
Valmista hyytelö...
Traducció
Finès

Traduït per Maribel
Idioma destí: Finès

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Notes sobre la traducció
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Darrera validació o edició per Maribel - 22 Maig 2008 18:21