Tercüme - Türkçe-Almanca - is ilaniŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Almanca](../images/flag_ge.gif)
Kategori Deneme - Iş / Ticaret/ Işler / görevler | | | Kaynak dil: Türkçe
iyi günler uzun ve zorlu bir düşünceden sonra, size kararımı bildirmek istiyorum. |
|
| | | Hedef dil: Almanca
Guten Tag, Nach langer und schwieriger Abwägung möchte ich Ihnen nun meine Entscheidung mitteilen. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | translated by Queenbee's english bridge
points shared. |
|
Son Gönderilen | | | | | 26 Mayıs 2008 00:17 | | | | | | 30 Mart 2009 21:17 | | | …Eilt…Eilt…Eilt…
Wir suchen nette Mitarbeiter mit guten Deutschkenntnissen, die zu unserem 30 Köpfigen Team mit dazu gehören möchten.
Berufserfahrung nicht nötig.
Sie Erhalten durch unser professionelles Team im Haus die nötige Einschulung und können hier nach sofort Tätig werden.
Bitte nehmen Sie sich einen Termin für Ihr Vorstellungsgespräch mit Herr Mustafa Sungur.
Was Sie mitbringen sollten ist, gute Laune - Spass an Teamarbeit – Lernfähigkeit und ein Passbild
TelCom
0312 434 02 41
0536 283 56 59
mustafasungur@gmail.com
|
|
|