Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - is ilani

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Essai - Argent/ Travail

Titre
is ilani
Texte
Proposé par legacy
Langue de départ: Turc

iyi günler
uzun ve zorlu bir düşünceden sonra, size kararımı bildirmek istiyorum.

Titre
Nach langer...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Guten Tag,
Nach langer und schwieriger Abwägung möchte ich Ihnen nun meine Entscheidung mitteilen.
Commentaires pour la traduction
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 23 Juin 2008 22:25





Derniers messages

Auteur
Message

26 Mai 2008 00:17

merdogan
Nombre de messages: 3769
Gutentag,

30 Mars 2009 21:17

rmsiletisim
Nombre de messages: 1
…Eilt…Eilt…Eilt…
Wir suchen nette Mitarbeiter mit guten Deutschkenntnissen, die zu unserem 30 Köpfigen Team mit dazu gehören möchten.

Berufserfahrung nicht nötig.

Sie Erhalten durch unser professionelles Team im Haus die nötige Einschulung und können hier nach sofort Tätig werden.



Bitte nehmen Sie sich einen Termin für Ihr Vorstellungsgespräch mit Herr Mustafa Sungur.

Was Sie mitbringen sollten ist, gute Laune - Spass an Teamarbeit – Lernfähigkeit und ein Passbild





TelCom

0312 434 02 41

0536 283 56 59

mustafasungur@gmail.com