Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - English to Hebrew for Tattoo
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
English to Hebrew for Tattoo
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: İngilizce
You are my sunshine, my only sunshine.
AND..
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep,
And if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take
Çeviriyle ilgili açıklamalar
For female
Başlık
Pour un tatouage.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Fransızca
Tu es mon soleil , mon seul soleil.
ET...
Maintenant, je vais au lit me coucher,
Je prie le Seigneur de garder mon âme,
Et si je meurs avant de me réveiller,
Je prie le Seigneur de prendre mon âme.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Peut-être un peu bizarre, j'ai juste essayé de garder un peu la "musique".
En son
Botica
tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 16:10