Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - English to Hebrew for Tattoo
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
English to Hebrew for Tattoo
Teksto
Submetigx per
gamine
Font-lingvo: Angla
You are my sunshine, my only sunshine.
AND..
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep,
And if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take
Rimarkoj pri la traduko
For female
Titolo
Pour un tatouage.
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Tu es mon soleil , mon seul soleil.
ET...
Maintenant, je vais au lit me coucher,
Je prie le Seigneur de garder mon âme,
Et si je meurs avant de me réveiller,
Je prie le Seigneur de prendre mon âme.
Rimarkoj pri la traduko
Peut-être un peu bizarre, j'ai juste essayé de garder un peu la "musique".
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 20 Junio 2008 16:10