Tercüme - Arapça-Türkçe - Ù…Ø±ØØ¨Ø§ ÙƒÙŠÙ Ø§Ù„ØØ§Ù„ اود التعر٠بكي من اجل ØÙŠØ§Ø© سعيدة...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ù…Ø±ØØ¨Ø§ ÙƒÙŠÙ Ø§Ù„ØØ§Ù„ اود التعر٠بكي من اجل ØÙŠØ§Ø© سعيدة... | | Kaynak dil: Arapça
Ù…Ø±ØØ¨Ø§ ÙƒÙŠÙ Ø§Ù„ØØ§Ù„ اود التعر٠بكي من اجل ØÙŠØ§Ø© سعيدة وجميلة |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Merhaba. Nasılsın? Mutlu ver güzel bir yaşam için seninle tanışmak istiyorum. |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 11 Eylül 2008 19:50
Son Gönderilen | | | | | 11 Eylül 2008 14:13 | | | | | | 11 Eylül 2008 19:43 | | | It says:
"Hello. How are you. I'd like to get to know you for a happy and beautiful life"
I hope it helped. | | | 11 Eylül 2008 19:50 | | | It really helped Jaq84! Thank you sooo much  |
|
|