Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Turski - مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة...
Izvorni jezik: Arapski

مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة وجميلة

Natpis
merhaba.nasılsın.
Prevod
Turski

Preveo talebe
Željeni jezik: Turski

Merhaba. Nasılsın? Mutlu ver güzel bir yaşam için seninle tanışmak istiyorum.
Poslednja provera i obrada od handyy - 11 Septembar 2008 19:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Septembar 2008 14:13

handyy
Broj poruka: 2118
Hi,

May any of you give me bridge for the evaluation?Thanks a lot in advance!

CC: marhaban jaq84 elmota NADJET20

11 Septembar 2008 19:43

jaq84
Broj poruka: 568
It says:
"Hello. How are you. I'd like to get to know you for a happy and beautiful life"
I hope it helped.

11 Septembar 2008 19:50

handyy
Broj poruka: 2118
It really helped Jaq84! Thank you sooo much