Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από حارس الزمن102
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

مرحبا كيف الحال اود التعرف بكي من اجل حياة سعيدة وجميلة

τίτλος
merhaba.nasılsın.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από talebe
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Merhaba. Nasılsın? Mutlu ver güzel bir yaşam için seninle tanışmak istiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 11 Σεπτέμβριος 2008 19:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2008 14:13

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi,

May any of you give me bridge for the evaluation?Thanks a lot in advance!

CC: marhaban jaq84 elmota NADJET20

11 Σεπτέμβριος 2008 19:43

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
It says:
"Hello. How are you. I'd like to get to know you for a happy and beautiful life"
I hope it helped.

11 Σεπτέμβριος 2008 19:50

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
It really helped Jaq84! Thank you sooo much