Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - white and red croatian fields

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaİngilizceFransızcaİspanyolca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
white and red croatian fields
Metin
Öneri bzsteph
Kaynak dil: İngilizce Çeviri imogilnitskaya

white and red croatian fields,
being on the football suit,
you remind me that I love you,
play for it, our beloved,
let that flaming heart beat stronger

Başlık
emblème croate
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

échiquier croate rouge et blanc,
sur notre maillot de football,
tu me rappelles que je vous aime,
jouez pour lui, notre aimé,
que ce cœur ardent batte plus fort
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2008 22:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Temmuz 2008 10:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Tu me rappelles que vous aime?

7 Temmuz 2008 11:23

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Bien sûr, Francky, on peut le traduire que je t'aime, toujours d'après l'anglais (je ne maîtrise pas personnellement le croate).
Voilà mon explication : je vous aime, vous footballeurs de mon équipe nationale, mes champions (pour rester dans le champ sémantique de l'héraldique). Jouez (et gagnez) pour nous, les croates)...
Vu qu'il ne s'agit que d'une traduction de traduction, la discussion est ouverte.

7 Temmuz 2008 11:48

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, mais c'est "que je vous aime", dans ce cas. Je sais que cette élision du pronom peut-être employée, sans doute "la licence poétique" le permet-elle (j'ai vu ça dans une pensée attribuée à St Augustin "aimez et faites ce que voulez", ou qqchose d'approchant), mais ça sonne bizarre de nos jours...

7 Temmuz 2008 12:20

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Francky, j'admire ta vision, ta clairvoyance, ton sens de l'observation, toutes choses qui me font défaut.
Je ne m'étais même pas rendu compte que je n'avais pas dactylographié le "je" manquant, tellement dans mon esprit il y était.

Un grand merci à toi.

7 Temmuz 2008 22:38

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai des loupes de 2, c'est peut-être pour ça!