Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - white and red croatian fields

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתאנגליתצרפתיתספרדית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
white and red croatian fields
טקסט
נשלח על ידי bzsteph
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי imogilnitskaya

white and red croatian fields,
being on the football suit,
you remind me that I love you,
play for it, our beloved,
let that flaming heart beat stronger

שם
emblème croate
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

échiquier croate rouge et blanc,
sur notre maillot de football,
tu me rappelles que je vous aime,
jouez pour lui, notre aimé,
que ce cœur ardent batte plus fort
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 יולי 2008 22:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יולי 2008 10:33

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Tu me rappelles que vous aime?

7 יולי 2008 11:23

Botica
מספר הודעות: 643
Bien sûr, Francky, on peut le traduire que je t'aime, toujours d'après l'anglais (je ne maîtrise pas personnellement le croate).
Voilà mon explication : je vous aime, vous footballeurs de mon équipe nationale, mes champions (pour rester dans le champ sémantique de l'héraldique). Jouez (et gagnez) pour nous, les croates)...
Vu qu'il ne s'agit que d'une traduction de traduction, la discussion est ouverte.

7 יולי 2008 11:48

Francky5591
מספר הודעות: 12396
OK, mais c'est "que je vous aime", dans ce cas. Je sais que cette élision du pronom peut-être employée, sans doute "la licence poétique" le permet-elle (j'ai vu ça dans une pensée attribuée à St Augustin "aimez et faites ce que voulez", ou qqchose d'approchant), mais ça sonne bizarre de nos jours...

7 יולי 2008 12:20

Botica
מספר הודעות: 643
Francky, j'admire ta vision, ta clairvoyance, ton sens de l'observation, toutes choses qui me font défaut.
Je ne m'étais même pas rendu compte que je n'avais pas dactylographié le "je" manquant, tellement dans mon esprit il y était.

Un grand merci à toi.

7 יולי 2008 22:38

Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'ai des loupes de 2, c'est peut-être pour ça!