Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - white and red croatian fields

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ChorwackiAngielskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
white and red croatian fields
Tekst
Wprowadzone przez bzsteph
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez imogilnitskaya

white and red croatian fields,
being on the football suit,
you remind me that I love you,
play for it, our beloved,
let that flaming heart beat stronger

Tytuł
emblème croate
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Botica
Język docelowy: Francuski

échiquier croate rouge et blanc,
sur notre maillot de football,
tu me rappelles que je vous aime,
jouez pour lui, notre aimé,
que ce cœur ardent batte plus fort
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 7 Lipiec 2008 22:37





Ostatni Post

Autor
Post

7 Lipiec 2008 10:33

Francky5591
Liczba postów: 12396
Tu me rappelles que vous aime?

7 Lipiec 2008 11:23

Botica
Liczba postów: 643
Bien sûr, Francky, on peut le traduire que je t'aime, toujours d'après l'anglais (je ne maîtrise pas personnellement le croate).
Voilà mon explication : je vous aime, vous footballeurs de mon équipe nationale, mes champions (pour rester dans le champ sémantique de l'héraldique). Jouez (et gagnez) pour nous, les croates)...
Vu qu'il ne s'agit que d'une traduction de traduction, la discussion est ouverte.

7 Lipiec 2008 11:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
OK, mais c'est "que je vous aime", dans ce cas. Je sais que cette élision du pronom peut-être employée, sans doute "la licence poétique" le permet-elle (j'ai vu ça dans une pensée attribuée à St Augustin "aimez et faites ce que voulez", ou qqchose d'approchant), mais ça sonne bizarre de nos jours...

7 Lipiec 2008 12:20

Botica
Liczba postów: 643
Francky, j'admire ta vision, ta clairvoyance, ton sens de l'observation, toutes choses qui me font défaut.
Je ne m'étais même pas rendu compte que je n'avais pas dactylographié le "je" manquant, tellement dans mon esprit il y était.

Un grand merci à toi.

7 Lipiec 2008 22:38

Francky5591
Liczba postów: 12396
J'ai des loupes de 2, c'est peut-être pour ça!