Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - white and red croatian fields

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtAnglishtFrengjishtSpanjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
white and red croatian fields
Tekst
Prezantuar nga bzsteph
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga imogilnitskaya

white and red croatian fields,
being on the football suit,
you remind me that I love you,
play for it, our beloved,
let that flaming heart beat stronger

Titull
emblème croate
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Botica
Përkthe në: Frengjisht

échiquier croate rouge et blanc,
sur notre maillot de football,
tu me rappelles que je vous aime,
jouez pour lui, notre aimé,
que ce cœur ardent batte plus fort
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 7 Korrik 2008 22:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Korrik 2008 10:33

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Tu me rappelles que vous aime?

7 Korrik 2008 11:23

Botica
Numri i postimeve: 643
Bien sûr, Francky, on peut le traduire que je t'aime, toujours d'après l'anglais (je ne maîtrise pas personnellement le croate).
Voilà mon explication : je vous aime, vous footballeurs de mon équipe nationale, mes champions (pour rester dans le champ sémantique de l'héraldique). Jouez (et gagnez) pour nous, les croates)...
Vu qu'il ne s'agit que d'une traduction de traduction, la discussion est ouverte.

7 Korrik 2008 11:48

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
OK, mais c'est "que je vous aime", dans ce cas. Je sais que cette élision du pronom peut-être employée, sans doute "la licence poétique" le permet-elle (j'ai vu ça dans une pensée attribuée à St Augustin "aimez et faites ce que voulez", ou qqchose d'approchant), mais ça sonne bizarre de nos jours...

7 Korrik 2008 12:20

Botica
Numri i postimeve: 643
Francky, j'admire ta vision, ta clairvoyance, ton sens de l'observation, toutes choses qui me font défaut.
Je ne m'étais même pas rendu compte que je n'avais pas dactylographié le "je" manquant, tellement dans mon esprit il y était.

Un grand merci à toi.

7 Korrik 2008 22:38

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'ai des loupes de 2, c'est peut-être pour ça!