Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Ukraynaca-Fransızca - Ð–Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñповнене багтьох перешкод, треба вміти...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
Ð–Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñповнене багтьох перешкод, треба вміти...
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: Ukraynaca
Ð–Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñповнене багатьох перешкод, треба вміти знаходити з них вихід
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dutch, мова перекладу англійÑькою - британÑький
Başlık
La vie est remplie d'obstacles,
Tercüme
Fransızca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Fransızca
La vie est remplie d'obstacles,
l'on doit savoir comment les contourner.
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2008 05:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Temmuz 2008 00:55
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Salut Gamine
Une toute petite correction, puisque tu as utilisé la troisième personne singulière (remplit => Il remplit sa valise) au lieu du participe passé (remplie).
J’ai ouvert un poll parce que je ne parle pas un seul mot d’ukrainien.
Bises
Tantine
16 Temmuz 2008 01:07
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Merci tantine. Tu es vraiment géniale et en plus tu parles le français!:
16 Temmuz 2008 01:10
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
re: AH bah, je comprends mieux. Tu es expert en anglais et français et en plus admins!! Bon à savoir.
16 Temmuz 2008 05:28
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Salut Gamine
Et oui, le français est devenu ma langue principale en quelque sort, puisque cela fait 23 ans que j'habite en "francophonie"
J'ai validé ton texte
enjoy your points.
Bises
Tantine