Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Oekraïens-Frans - Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OekraïensEngelsNederlandsFrans

Categorie Vrij schrijven

Titel
Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Oekraïens

Життя сповнене багатьох перешкод, треба вміти знаходити з них вихід
Details voor de vertaling
Dutch, мова перекладу англійською - британський

Titel
La vie est remplie d'obstacles,
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

La vie est remplie d'obstacles,
l'on doit savoir comment les contourner.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 16 juli 2008 05:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 juli 2008 00:55

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Gamine

Une toute petite correction, puisque tu as utilisé la troisième personne singulière (remplit => Il remplit sa valise) au lieu du participe passé (remplie).

J’ai ouvert un poll parce que je ne parle pas un seul mot d’ukrainien.

Bises
Tantine

16 juli 2008 01:07

gamine
Aantal berichten: 4611
Merci tantine. Tu es vraiment géniale et en plus tu parles le français!:

16 juli 2008 01:10

gamine
Aantal berichten: 4611
re: AH bah, je comprends mieux. Tu es expert en anglais et français et en plus admins!! Bon à savoir.

16 juli 2008 05:28

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Gamine

Et oui, le français est devenu ma langue principale en quelque sort, puisque cela fait 23 ans que j'habite en "francophonie"

J'ai validé ton texte enjoy your points.

Bises
Tantine