Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Boşnakca-Arnavutça - ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Metin
Öneri
vanesa_07
Kaynak dil: Boşnakca
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi se desilo u zivotu.
Başlık
Ti je jeta ime, fati im....më e mira që....
Tercüme
Arnavutça
Çeviri
1mari3381
Hedef dil: Arnavutça
Ti je jeta ime, fati im... gjëja më e mirë që më ka ndodhur në jetë.
En son
Inulek
tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 23:36