Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bosnisch-Albanees - ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Tekst
Opgestuurd door
vanesa_07
Uitgangs-taal: Bosnisch
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi se desilo u zivotu.
Titel
Ti je jeta ime, fati im....më e mira që....
Vertaling
Albanees
Vertaald door
1mari3381
Doel-taal: Albanees
Ti je jeta ime, fati im... gjëja më e mirë që më ka ndodhur në jetë.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Inulek
- 23 maart 2009 23:36