Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Albanês - ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Texto
Enviado por
vanesa_07
Língua de origem: Bósnio
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi se desilo u zivotu.
Título
Ti je jeta ime, fati im....më e mira që....
Tradução
Albanês
Traduzido por
1mari3381
Língua alvo: Albanês
Ti je jeta ime, fati im... gjëja më e mirë që më ka ndodhur në jetë.
Última validação ou edição por
Inulek
- 23 Março 2009 23:36