Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Albanese - ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Testo
Aggiunto da
vanesa_07
Lingua originale: Bosniaco
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi se desilo u zivotu.
Titolo
Ti je jeta ime, fati im....më e mira që....
Traduzione
Albanese
Tradotto da
1mari3381
Lingua di destinazione: Albanese
Ti je jeta ime, fati im... gjëja më e mirë që më ka ndodhur në jetë.
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 23 Marzo 2009 23:36