Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Não somos carregados, carregamos!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sanat / Eser / İmgelem
Başlık
Não somos carregados, carregamos!
Metin
Öneri
FlavioDias
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Não somos carregados, carregamos!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Da mesma forma que o contido no Brasão de São Paulo - NON DUCOR, DUCO! - não somos conduzidos, cunduzimos!
Başlık
Non baiulamur, baiulamus!
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Non baiulamur, baiulamus!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Para quem prefere a versão com "j": "Non bajulamur, bajulamus!" :p
In lingua latina non existat littera "j" igitur
erratum est. Lupellus
En son
jufie20
tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 06:21