الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Não somos carregados, carregamos!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
فنون/ إبداع/ خيال
عنوان
Não somos carregados, carregamos!
نص
إقترحت من طرف
FlavioDias
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Não somos carregados, carregamos!
ملاحظات حول الترجمة
Da mesma forma que o contido no Brasão de São Paulo - NON DUCOR, DUCO! - não somos conduzidos, cunduzimos!
عنوان
Non baiulamur, baiulamus!
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: لاتيني
Non baiulamur, baiulamus!
ملاحظات حول الترجمة
Para quem prefere a versão com "j": "Non bajulamur, bajulamus!" :p
In lingua latina non existat littera "j" igitur
erratum est. Lupellus
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 18 تشرين الاول 2008 06:21