Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Não somos carregados, carregamos!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Não somos carregados, carregamos!
Текст
Публікацію зроблено
FlavioDias
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Não somos carregados, carregamos!
Пояснення стосовно перекладу
Da mesma forma que o contido no Brasão de São Paulo - NON DUCOR, DUCO! - não somos conduzidos, cunduzimos!
Заголовок
Non baiulamur, baiulamus!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Non baiulamur, baiulamus!
Пояснення стосовно перекладу
Para quem prefere a versão com "j": "Non bajulamur, bajulamus!" :p
In lingua latina non existat littera "j" igitur
erratum est. Lupellus
Затверджено
jufie20
- 18 Жовтня 2008 06:21