Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Só enquanto eu respirar irei te amar.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Başlık
Só enquanto eu respirar irei te amar.
Metin
Öneri helenanery
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Só enquanto eu respirar irei te amar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria de fazer uma tatuagem com essa frase.

Başlık
Quamdiu spirabo te amabo
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Quamdiu spirabo te amabo

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Só enquanto eu respirarei irei te amar.

Nihil nisi Quamdiu spirabo te amabo

nihil nisi redundante ------
En son jufie20 tarafından onaylandı - 18 Ekim 2008 06:49