Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeÅŸti???”

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİspanyolcaEsperanto

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Çevrilecek olan metin
Öneri bamba49
Kaynak dil: Romence

vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited with diacritics /azitrad/
En son cucumis tarafından eklendi - 10 Kasım 2008 12:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Kasım 2008 12:52

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge for evaluation, please Maddie?

CC: MÃ¥ddie

27 Kasım 2008 13:54

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
***
I waaant.....what are you thinking about?
***
I guess that's what is trying to ask but in a word to word translation it would be
where are you thinking at?


Hope it hels.

CC: lilian canale