Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensSpaansEsperanto

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Te vertalen tekst
Opgestuurd door bamba49
Uitgangs-taal: Roemeens

vreauuuuuuuu.............. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee unde te gândeşti???”
Details voor de vertaling
edited with diacritics /azitrad/
Laatst bewerkt door cucumis - 10 november 2008 12:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 november 2008 12:52

lilian canale
Aantal berichten: 14972
A bridge for evaluation, please Maddie?

CC: MÃ¥ddie

27 november 2008 13:54

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
***
I waaant.....what are you thinking about?
***
I guess that's what is trying to ask but in a word to word translation it would be
where are you thinking at?


Hope it hels.

CC: lilian canale