Tercüme - Danca-Türkçe - Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok... | | Kaynak dil: Danca
Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Merhaba, Salie. Nasılsın? Epey uzun zaman oldu; iyimisin? Yakında gelip sizi ziyaret edeyim mi?
Sevgilerimle Sabrina |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 24 Kasım 2008 21:11
|