Traduko - Dana-Turka - Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Pensoj  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok... | | Font-lingvo: Dana
Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina | | Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Merhaba, Salie. Nasılsın? Epey uzun zaman oldu; iyimisin? Yakında gelip sizi ziyaret edeyim mi?
Sevgilerimle Sabrina |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 24 Novembro 2008 21:11
|