Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Turkki - Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaTurkki

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok...
Teksti
Lähettäjä sabrinaT
Alkuperäinen kieli: Tanska

Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?

Knus Sabrina
Huomioita käännöksestä
Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?

Knus Sabrina

Otsikko
Selam salie. Nasilsin?
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sheermin
Kohdekieli: Turkki

Merhaba, Salie.
Nasılsın?
Epey uzun zaman oldu; iyimisin?
Yakında gelip sizi ziyaret edeyim mi?

Sevgilerimle Sabrina
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 24 Marraskuu 2008 21:11