Tłumaczenie - Duński-Turecki - Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Myśli  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok... | | Język źródłowy: Duński
Heej salie . Hvordan går det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina | Uwagi na temat tłumaczenia | Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok længe siden har du det godt ? skal jeg snart komme og besøge jer ?
Knus Sabrina |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez Sheermin | Język docelowy: Turecki
Merhaba, Salie. Nasılsın? Epey uzun zaman oldu; iyimisin? Yakında gelip sizi ziyaret edeyim mi?
Sevgilerimle Sabrina |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 24 Listopad 2008 21:11
|